C'est super!

Posts Tagged ‘marseille

Décembre arrive, Noël approche et cette année Père Noël nous apporte de très beaux cadeaux directement du Brésil !!! 

Eh oui ! Nous aurons une semaine entière pour danser aux rythmes du forró et pas que… !!!

 

DAQUI A POUCO en collaboration avec les associations Dar LamifaCasa ConsolatEquitable café et Eurocirclesont heureuses d’accueillir le groupe SEXTETO CLARIO, directement de Florianópolis (Brésil), dans le cadre de la 

 

SEMAINE DU BRESIL RURAL

 

Des ateliers et des concerts sont au programme !

ATELIERS :

Le samedi 12 Décembre à la CASA CONSOLAT, 1 rue Consolat 13001– 15€/atelier 

Nombre maximum de participants : 10

 

– 10H00-12H00 – “Atelier de rythmes brésiliens”, dirigé par: Marcelo Portela.

Explorez la variété des différents accompagnements rythmiques et harmoniques des multiples types de chansons populaires et folkloriques, et ce pour les instruments à cordes utilisés dans la musique populaire brésilienne : guitare, cavaquinho et rebec.

– 14H00-15H30 – “La guitare à 10 cordes brésilienne, du champ à la salle de concerts”, dirigé par: Caio de Souza.

Dans cet atelier, nous aborderons un des principaux instruments de l’identité culturelle brésilienne, la guitare à dix cordes, en retraçant également l’histoire de cet instrument lié aux traditions rurales. Caio de Souza jouera de la guitare à dix cordes en interprétant des morceaux de différents compositeurs.

– 16H00-17H30 – “ Le Rebec brésilien: un instrument pluriel”, dirigé par Jorge Linemburg.

Dans cet atelier, nous découvrirons les multiples facettes du rebec brésilien, au travers d’images et exemples sonores en explorant divers rythmes.

 

Inscriptions : daquiapouco13@gmail.com

 

CONCERTS :

Le mardi 08 Décembre à l’EQUITABLE CAFE, 54 Cours Julien 13006

Concert choro : Venez-vous laisser surprendre par les rythmes joyeux du choro, musique populaire, de partage et de lien social.

Entrée libre. À partir de 20h.

 

Le mercredi 09 Décembre au MOUNGUY, 10 rue Consolat 13001

Concert forró : Le Sexteto Clariô animera cette soirée en jouant les meilleurs morceaux de forró.

Entrée libre. À partir de 20h.

 

Le jeudi 10 Décembre à l’INTERMEDIAIRE, 63 place Jean Jaurès 13006

Les jeudis Forró de l’Inter : chaque deuxième jeudi du mois, DJ Didier aux platines va vous faire vous déhancher frénétiquement. Invité spécial de ce rendez-vous habituel le groupe Sexteto Clariô.

Entrée libre. À partir de 20h.

 

Le vendredi 11 Décembre à la DAR LAMIFA, 127 rue d’Aubagne 13006

Concert didactique « Impression du Brésil rural » avec projection : Venez découvrir le spectacle du groupe Sexteto Clariô où les frontières entre le populaire et l’érudit se confondent. Ils proposent une nouvelle musique qui s’inspire à la fois de la tradition populaire et de la tradition savante. Des images sont projetées au cours du concert. Ces images répondent à la thématique proposée : Le Brésil rural.

Le Sexteto Clariô présente des arrangements originaux et utilise des instruments associés à la fois à la culture populaire brésilienne mais aussi aux musiques classiques.

Prix conseillé 7€. À partir de 21h30

 

Le samedi 12 décembre – CASA CONSOLAT, 1 rue Consolat 13001

Grand concert de clôture forró : Venez fêter le départ des musiciens en vous régalant avec le forró authentique directement du Brésil.

Prix conseillé 5€. À partir de 21h30.

Et surtout n’oubliez pas nos événements habituels :

 

Le samedi 5 décembre au Mundart, 72 rue de la Joliette 13002 

Dîner et bal forró louco mecânico : Venez dîner et vous dandiner au son de notre sélection forró. Initiation danse à 20h.
Entrée libre – restauration sur place

 

Tous les mercredis au Morozoff, 28 rue Ferrari 13005

La pratique forró du Morozoff : venez danser entre pairs entre 20h et 21h30. Ouvert à tous les danseurs

Et pour clôturer l’année tous ensembles Le mercredi 16 décembre Un apéro de fin d’année est prévu. De 19h30 à 22h.

Il y aura un petit buffet offert par Daqui a pouco, merci d’amener un petit quelque chose à boire ou à manger.

Fermeture pour les vacances de Noel du 23 au 5 Janvier 2016. Reprise le 6 janvier 2016.

Cotisation trimestrielle de 30€

Adhésions annuelles obligatoires à l’association Daqui a Pouco : 5€ / à l’association Morozoff : 3€.

 

 

et chez les copains…

 

Le vendredi 4 décembre, Soirée Pagode Samba avec le groupe « Mais où est Johan?  » à l’Intermédiaire. De 21h à 01h. Entrée 3€

Le vendredi 18 décembre  pour sa première le groupe OS TUPINAMBAS en concert de forró capoeira reggae fusion, à l’Espace France-Brésil, 8 rue Venture 13001. De 22h. Restauration sur place repas brésilien.

Suivez l’actualité forró à Marseille sur les groupes Facebook : daqui a pouco et forrocéen et sur notre site internet :  http://forrolouco.com/

 

 

Cultura e patrimônio são celebrados por toda a parte na França. Anualmente,museus e monumentos colocam sob os holofotes artistas, obras, movimentos artísticos e personagens, através de exposições temporárias excepcionais. Uma oportunidade única para descobrir as diferentes regiões francesas. 

Segue uma seleção das exposições que você não pode perder neste outono-inverno em Paris.

No Palácio das Belas Artes de Lille

Do dia 26 de setembro de 2015 ao dia 29 de fevereiro de 2016 : Alegria de viver”

O evento principal da nova edição do lille3000, a exposição “Joie de vivre” aborda todas as épocas e todas as modalidades de expressão, afim de mostrar como a arte desempenhou um papel importante ao longo da história na representação da felicidade.

www.pba-lille.fr

No MuCEM, em Marseille

Do dia 4 de novembro de 2015 ao dia 29 de fevereiro de 2016 : “Eu gosto dos panoramas”

 

A exposição propõe uma reflexão sobre a construção do olhar e das imagens através dos panoramas e estuda, de forma ampla, a questão da apropriação da paisagem em suas múltiplas dimensões. 

www.mucem.org

mucem_panorama_v3_940web

No Carrières de Lumières, em Provence

Do dia 6 de março de 2015 ao dia 3 de janeiro de 2016 : “Michelangelo, Leonardo da Vinci, Rafael. Os gigantes do Renascimento”

Como a cada ano, o Carrières de Lumières, em Baux-de-Provence, dedica um espetáculo multimídia a um artista ou a um grupo de artistas. Em 2015, fazendo alusão ao 500o aniversário da chegada do rei François I (ou Francisco I), o Renascimento é colocado em foco neste espetáculo.

www.carrieres-lumieres.com

https://vimeo.com/125064945

No Musée LaM, em Lille
Do dia 26 de fevereiro de 2016 ao dia 5 de junho de 2016: “Amedeo Modigliani. Uma retrospectiva”

Em uma colaboração com a Reunião dos museus nacionais, o LaM apresenta, na primavera de 2016, uma retrospectiva excepcional consagrada à obra de Amedeo Modigliani, pintor e escultor italiano, detentor de uma carreira ao mesmo tempo breve e frutífera. 
Uma centena de pinturas e desenhos do artista estarão presentes, ao lado de obras de Constantin Brancusi, Pablo Picasso, Jacques Lipchitz, Chaïm Soutine, Moïse Kisling, Henri Laurens, André Derain…

www.musee-lam.fr

No Memorial de Caen

Do dia 9 de março ao dia 27 de novembro de 2015: “Humanizar a guerra?” 

A exposiçãoexpõe a evolução dos conflitos armados e intervenções do CICV (Comitê Internacional da Cruz Vermelha), apresentando aos visitantes a humanidade na guerra. 
As fotografias, vídeos, arquivos, objetos e tabletsespalhados pelos 800 m2 de trajeto visam provocar emoções que recolocam o ser humano no centro da análise. A exposição trata assim da complexidade das problemáticas humanitárias que permearam os 150 anos de existência da instituição. 

www.memorial-caen.fr/expositions-evenements

 Fonte: France.fr

Ce type d’épicerie a pour but de satisfaire les besoins de l’alimentation quotidienne à partir de produits issus de l’agriculture paysanne ou biologique locale. Les fruits et légumes seront 100% locaux.

11949475_597188493754588_948133919933572645_n 11873451_597201593753278_6198642623190108678_n

 

Pour comprendre le concept, visitez: L’Epicerie Les Pissenlits, 147 rue Sainte, 7e.

09 51 85 84 46. Du mardi au samedi 10-13/16-20. Et 51 Bd Chave, 5e.

(Par souci d’exactitude nous avons préservé les fautes d’orthographe d’origine dans les retranscriptions des critiques.)

 

 Notre Dame de Paris: «Sinistre et froid.»

enhanced-buzz-wide-18158-1434144438-7

 

 Le Louvre: «Vaut mieu aller aux parcs d’attraction comme Disneyland Paris.»

 

enhanced-buzz-wide-4725-1434144422-7

 

 Le château de Versailles: «Je m’attendais à voir un vrai chateau!!!!»

enhanced-buzz-wide-1031-1434144427-7

 

 Les Calanques entre Cassis et Marseille: «Surfait.»

enhanced-buzz-wide-3552-1434144427-7

 

Carcassonne: «Médiocre.»

enhanced-buzz-wide-24643-1434144435-27

 

Le Vieux-Port de Marseille: «Lieu sans intérêt.»

enhanced-buzz-wide-31029-1434144465-8

 

 

Source: Buzz feed

Dix villes de France et leurs clichés

 

Web

 

Source: Vanity Fair

 

unnamed

 

De acordo com MylittleMarseille, melhor não arriscar dizer a um Marseillais: 

 

 

 -On peut manger où après 21h30 ?
– Alors, combien de règlements de compte aujourd’hui ?
– Ca m’éclate cet accent j’ai l’impression d’être en vacances à l’étranger.
– Alors, plus belle la vie ? 
– Si la ville est si sale, c’est un peu à cause des Marseillais, non ?
– C’est arrivé chez vous la tendance du brunch ?
– C’est bizarre, t’as pas trop l’accent…
– Ca craint pas trop Marseille quand t’as des gosses ?
– Pourquoi cette ville est aussi pauvre culturellement ? 
– Vous, vous en fichez des musées, vous avez la plage…
– Oh peuchèreuu
– Où manger une BONNE bouillabaisse ?
– Il ferme à quelle heure le métro ?

Visitar Marseille correndo é justamente a proposta da Run & Visit….literalmente!

pic01

Passear por Marselha e fazer esporte ao mesmo tempo pode ser uma super boa idéia! Descobrir os principais pontos históricos e turísticos em uma experiência especial: esporte + cultura!

Qualquer um pode se inscrever, sozinho ou em grupo. O « tourisme running » se adapta ao seu ritmo e propõe percursos incríveis.  A partir de uma conversa, tudo será decidido de acordo com as capacidades e vontades do turista. O princípio do passeio é o prazer da descoberta.

Interessados podem enviar um email para: christophe@runandvisit-marseille.com
 e consultar o site: http://runandvisit-marseille.com

Marselha é uma cidade linda à beira-mar. A nossa querida Luciana nos mandou a dica dela e vale a pena dar uma olhadinha. 

Hotel Sofitel Vieux-Port

sofitel-marseille-vieux-port-marseille_big

 

Lindo hotel 5 estrelas, situado no número 36 do Boulevard Charles Livon.

A Lu ficou no quarto superior com vista pro porto e conta aqui o que, na sua opinião, foram os pontos positivos:

  • localização no Vieux Port
  • quarto amplo
  • cama King Size confortável
  • bom chuveiro
  • ar condicionado
  • janelas anti-ruído
  • wi-fi gratuito
  • frigobar
  • máquina de café no quarto
  • piscina
  • restaurante
  • spa
  • estacionamento próprio com manobrista

Pontos negativos:

  • café não incluso
  • estacionamento pago à parte

 

29473693

 

http://www.sofitel.com/fr/hotel-0542-sofitel-marseille-vieux-port/index.shtml

 

Lu, mais uma vez, MERCI! 🙂

 

 

 

Marseille

Posted on: 23/12/2014

foto-2

 

 

Marseille, cidade incrível!

A Aliança Francesa de Marseille está com um programa super interessante para julho/2015! Curso + passeios culturais. E caso você prefira, o alojamento e o curso podem ser em Aix-en-Provence, uma linda cidade vizinha.

Aprender francês assim é bom demais, né?!

Se quiser mais informações, deixa um comentário aqui ou manda mensagem na nossa página no Facebook: https://www.facebook.com/blogcsuper

 

 

 

 


wordpress hit counter
Follow C'est super! on WordPress.com

Instagram

Il n’y a ici aucune image Instagram.

Follow C'est super! on WordPress.com